vers

«Ton jardin que la pluie massacre

vide quotidien

immensité du lit»

Jean Pache (1933)

Mis tinieblas tienen palabras

que conforman versos abstractos

en poemas inciertos y ambiguos

con forma de ritmo asonante

porque la consonancia es demasiado pura y cándida

para el contacto entre dos cuerpos análogos

que hacen el silencio del compás

en la medianoche.

cansada

Tanta gente que escribe de la patria,

de la universalidad,
de la política.

Y todo ello a modo de verso,
cuando mi verso no se aleja más de mi individualidad,
de mi propia existencia y entrañas.

Quizás es que la patria no la considero inherente a mí,
que para la universalidad no estoy preparada
y que para la política estoy cansada

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar